Por Lisa Cossi

Como perguntar se alguém já visitou outro país?

Uma das principais razões que levam alguém a aprender inglês é porque elas adoram viajar, e o inglês é provavelmente uma das línguas mais aceitas no mundo das viagens.

Muito provavelmente você já viajou e fez novos amigos onde foi. Talvez tenha encontrado uma pessoa que falasse inglês e quisesse ter perguntado se ela conhecia o Brasil (ou qualquer outro país). Mochilando pela Europa? Talvez pudesse ter perguntado a alguém na estação de trem se ele/ela já tinha ido a Paris, porque essa era sua próxima parada. Pulando de praia em praia na Tailândia? Talvez quisesse ter perguntado se alguém já foi para a full moon party em Phuket.

Perguntar se alguém conhece, ou se já visitou algum lugar, é uma das perguntas mais frequentes, mas muitos brasileiros fazem a pergunta de forma errada.

Em português, você provavelmente diria algo como:

  • “Já conhece o Brasil?”

  • “Conhece São Paulo?”

Mas quando traduzimos “conhecer” para o inglês, acaba saindo “to know”. Para uma pessoa que fala inglês, esta frase pode ser muito estranha. Perguntar se eles “conhecem” um lugar pode significar duas coisas:

  1. Do you know Brazil? → como em: já ouviu falar de um lugar que se chama Brazil?
    ou

  2. Do you know Brazil well? → como em, conhece o Brasil bem o suficiente para recomendar coisas pra fazer, lugares para ficar, restaurantes, e outras coisas que somente um “local” saberia?

Então, se quiser perguntar para alguém que fala inglês se ele já foi, ou já visitou algum lugar, seja específico e use estes verbos específicos:

  • Have you ever been to Brazil?

  • Have you been to São Paulo?

  • Have you visited Ibirapuera Park?

Isso serve mesmo quando você não está fazendo uma pergunta:

Gostaria de conhecer Japão não deve ser traduzido como “I would like to know Japan.” Mas sim, “I’d love to visit Japan some day.”

Anúncios